从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
吴文安
5.8我来评喜爱度
所在大学:北京外国语大学
所在院系:英语学院
所在地区:北京
所在城市:北京
评论次数:0条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/1437208.html
吴文安老师介绍
学 位:
博士
任教课程:翻译实践;翻译理论;英语写作
Email:
职 称:讲师
教师简介:
2001年获北京外国语大学英语翻译理论与实践硕士学位;2004年获上海外国语大学英语翻译学博士学位;2004-2006年在南京大学外国语学院从事博士后研究。
海外经历:
研究课题:
翻译研究;文学翻译;文艺理论。
出 版 物:
论文“从印度后殖民翻译史看中国文化翻译的历史阶段性”,《亚非研究》2008第二辑,北京:时事出版社,2008.12
主编《朋友别哭——温暖你心灵的友情故事》(英汉对照),中国宇航出版社,2008.7
主编《至少还有你——感动你心灵的爱情故事》(英汉对照),中国宇航出版社,2008.7
主编《懂你——震撼你心灵的亲情故事》(英汉对照),中国宇航出版社,2008.7
论文“全球化、翻译、译者的职责”,《北外英文学刊》,2008年6月。
专著:《后殖民翻译研究——翻译和权力关系》,外研社,2008年6月。
论文:“后殖民写作与后殖民翻译研究”,《文艺理论研究》,2007年第4期。
论文“翻译策略的语境和方向”,《外国文学评论》,2006年第2期;
论文“后殖民主义批评理论”,《二十世纪西方文论》,北京大学出版社,2006年8月。
参编《中级英语口语——江苏省外语口语等级证书考试指导丛书》,译林出版社,2006年1月。
论文“红楼梦对联翻译点评”,《南华大学学报》,2003年第1期;
论文“字面义和隐含义的翻译”,《安徽师范大学学报》2003年第2期;
论文“功能翻译理论和文学翻译”,《广州大学学报》2003年第6期;
论文“意象的传译”,《南京社会科学》,2003年第10期;
论文“试论翻译与美学”,《山东外语教学》2003年第5期;
吴文安老师教学评价(0条)
沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
吴文安留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师