从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
戎林海
5.0我来评喜爱度
所在大学:常州工学院
所在院系:外国语学院
所在地区:江苏
所在城市:常州
评论次数:0条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/1445241.html
戎林海老师介绍
戎林海 男,1957年生,江苏常州人;英语语言文学硕士(1985);
现任常州工学院外国语学院院长、教授;
正式出版和发表的译作、著作、编著和论文达500余万字。
扬州大学硕士生导师, 江苏工业学院兼职教授
学术方向:
海明威研究,翻译学研究、跨文化交际研究、双语词典编撰。
主要著译:
《组织分析》(译著,主译之一,上海人民出版社1989年)
《汉英新词语词典》(主编,机械工业出版社1992年)
《英语成语典故大词典》(编委,科学出版社1994年)
《大学英语同义词详解》(主编,机械工业出版社1997年)
《实用英语讲学练》(丛书,副总主编,东南大学出版社2000年)
《新编实用英汉经贸词汇手册》(主编,东南大学出版社2003年)
《大学英语四级考试经典题解与模拟测试卷》(主编,东南大学出版社2004年)
《跨越文化障碍》(独著,东南大学出版社2005年)
《科技英语读本》(主编之一,国防工业出版社2006年)
《商务英语阅读新视野》(主编,东南大学出版社2007年)
《新概念大学英语泛读(1--4)》(总主编 东南大学出版社2008年)
《语言?文学?翻译》 主编 (上海译文出版社 2008年10月)
《牛津大学英汉双解词典》 副主编 (上海译文出版社 2009年,与南大合作)
《新编实用翻译教程》主编 (上海外语教育出版社2009年)
《当代美语学习词典》 副主编 (上海外语教育出版社2009年,与南大合作)
主要学术论文:
海明威作品中的存在主义思想(《南京师大学报》1986年1期,全文收入中国人民大学复印资料《外国文学研究》1986年第4期)
谈谈转类形容词的理解与翻译(《外国语》1986年2期)
英语形容词刍议(《外语教学》1988年2期)
略论英语抽象名词的理解与翻译(《中国翻译》1988年3期)
翻译须澹于名利 正译益人(《中国翻译》1989年4期)
翻译与文化背景知识(《外语教学》1990年1期,全文收入王福祥教授编、外语教学与研究出版社1992年出版的《对比语言学论文集》以及胡文仲教授编、外语教学与研究出版社1994年出版的《文化与交际》)
A Cultural Dimension in ELT(《北方论丛》2004年4期)
一本积极实用的双语词典(《辞书研究》2005年2期)
谈谈翻译中的对比(《江苏外语教学研究》2005年2期)
翻译的相对性与辨证观(《常州工学院学报》2006年2期, 全文收入张柏然教授编《译学新论》上海外语教育出版社2008年)
论瞿秋白的翻译观 常州工学院学报 2007年1期
关于翻译单位问题的思考 常州工学院学报 2007年5期
论赵元任的翻译观 《中国译学:传承与创新——2008中国翻译理论研究高层论坛文集》上海外语教育出版社2008年9月版)
主要社会兼职有:
江苏省第十届人大代表
常州市政协委员
九三学社常州市委员会委员
常州工学院英语学科带头人
常州工学院学术委员会委员
江苏省翻译协会常务理事
江苏省高校外语教学研究会常务理事
江苏省语言学会理事
常州市翻译协会会长
常州市语言学会副会长兼秘书长
常州市世界语协会顾问
主要获奖:
常州市人民政府授予的行政记二等功(1999)
常州市人民政府授予的行政记三等功(2003)
戎林海老师相关教学资源
  • 常州工学院教学资源
  • 戎林海老师课程教学资源
戎林海老师教学评价(0条)
沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
戎林海留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师