从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
王佐良老师介绍
王佐良:1916-1995,男,汉族,浙江上虞人,中共党员,教授、博士生导师。
生平简历
??1916年2月12日 生于浙江上虞县。
??1922年 就学汉口宁波小学。
??1928年 入武昌文华中学学习。
??1935年 考入北平清华大学外语系,抗战爆发后,随校迁往云南昆明,即西南联大。
??1939年-1946年 西南联大毕业,留校任助教、教员、讲师。
??1946年秋 回到北京,任清华大学讲师。
??1947年秋 考取庚款公费留学,入英国牛津大学,成为茂登学院研究生,师从英国文艺复兴学者威尔逊教授,获B. LITT 学位。
??1949年9月回到北京。分配到北京外国语学院任教,直至1995年去世。
王佐良教授是我国著名的比较文学与世界文学研究专家,教育家,作家,翻译家,散文家。在上世纪五六十年代,他与许国璋、吴景荣曾被誉为新中国的“三大英语权威”,为新中国英语教育和英语翻译所做出巨大的贡献。王佐良教授曾历任英语系主任、副院长、顾问、文研所所长、院学位委员会主席、《外国文学》主编,兼任全国政协委员、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外语教学研究会副会长、中国外国文学学会副会长、中国莎士比亚学会副会长、中国作家协会理事、中国翻译协会理事等多种职务。著有大量学术论著、散文、游记、序跋、书评、剧评和读书随感。在中英和英中翻译两方面都有突出成就,参加了《毛泽东选集》(1-4卷)英译工作。此外还主编了多种学术书刊,如《英美文学活页文选》、《美国短篇小说选》、《文苑》等。多部著作获奖。于1990年享受政府特殊津贴。??
兢兢业业的教育家
1949年9月,王佐良先生远涉重洋,回到北京,被分配到北京外国语学校(即现在的北京外国语大学的前身)任教,从此在该校工作直到逝世。在北京外国语学院工作期间,王佐良先生以积极的热情投入到英语教学工作中。他在英语教学中不仅展现了学识渊博的特点,而且以较早采用启发式、讨论式等现代先进教学方法而受到师生的欢迎。
张中载教授曾在《秋天,想起了王佐良》一文中回忆到:“40多年前在北京外国语大学时,最爱听王先生讲课。培根的随笔,英诗和莎剧……他让我们爱上了英国文学,也让我们领略到了他横溢的才华。‘智者泉涌,行可以为表仪者,人师也。’他上课,有时带讲稿,有时空手而来,在讲台站定,从西装口袋掏出两三张卡片,放在桌上,却也往往是‘不屑一顾’,就如数家珍似地讲起来。他有惊人的记忆力,不依赖文本,能成段引用英诗和莎剧。这使人想起他的老师燕卜荪”,“听王先生讲诗是莫大的享受。好诗激发感情,净化灵魂”,足见王佐良教授对学生影响之深刻。 几十年来,王佐良教授一直辛勤耕耘在外语教学战线上,为国家培养了一大批高质量的外语人才,其中有许多人已成我国外交、外贸、外国文学研究与教学方面的骨干力量。
生平简历
??1916年2月12日 生于浙江上虞县。
??1922年 就学汉口宁波小学。
??1928年 入武昌文华中学学习。
??1935年 考入北平清华大学外语系,抗战爆发后,随校迁往云南昆明,即西南联大。
??1939年-1946年 西南联大毕业,留校任助教、教员、讲师。
??1946年秋 回到北京,任清华大学讲师。
??1947年秋 考取庚款公费留学,入英国牛津大学,成为茂登学院研究生,师从英国文艺复兴学者威尔逊教授,获B. LITT 学位。
??1949年9月回到北京。分配到北京外国语学院任教,直至1995年去世。
王佐良教授是我国著名的比较文学与世界文学研究专家,教育家,作家,翻译家,散文家。在上世纪五六十年代,他与许国璋、吴景荣曾被誉为新中国的“三大英语权威”,为新中国英语教育和英语翻译所做出巨大的贡献。王佐良教授曾历任英语系主任、副院长、顾问、文研所所长、院学位委员会主席、《外国文学》主编,兼任全国政协委员、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外语教学研究会副会长、中国外国文学学会副会长、中国莎士比亚学会副会长、中国作家协会理事、中国翻译协会理事等多种职务。著有大量学术论著、散文、游记、序跋、书评、剧评和读书随感。在中英和英中翻译两方面都有突出成就,参加了《毛泽东选集》(1-4卷)英译工作。此外还主编了多种学术书刊,如《英美文学活页文选》、《美国短篇小说选》、《文苑》等。多部著作获奖。于1990年享受政府特殊津贴。??
兢兢业业的教育家
1949年9月,王佐良先生远涉重洋,回到北京,被分配到北京外国语学校(即现在的北京外国语大学的前身)任教,从此在该校工作直到逝世。在北京外国语学院工作期间,王佐良先生以积极的热情投入到英语教学工作中。他在英语教学中不仅展现了学识渊博的特点,而且以较早采用启发式、讨论式等现代先进教学方法而受到师生的欢迎。
张中载教授曾在《秋天,想起了王佐良》一文中回忆到:“40多年前在北京外国语大学时,最爱听王先生讲课。培根的随笔,英诗和莎剧……他让我们爱上了英国文学,也让我们领略到了他横溢的才华。‘智者泉涌,行可以为表仪者,人师也。’他上课,有时带讲稿,有时空手而来,在讲台站定,从西装口袋掏出两三张卡片,放在桌上,却也往往是‘不屑一顾’,就如数家珍似地讲起来。他有惊人的记忆力,不依赖文本,能成段引用英诗和莎剧。这使人想起他的老师燕卜荪”,“听王先生讲诗是莫大的享受。好诗激发感情,净化灵魂”,足见王佐良教授对学生影响之深刻。 几十年来,王佐良教授一直辛勤耕耘在外语教学战线上,为国家培养了一大批高质量的外语人才,其中有许多人已成我国外交、外贸、外国文学研究与教学方面的骨干力量。
王佐良老师相关教学资源
- 北京外国语大学教学资源
- 王佐良老师课程教学资源
- 更多课件(包)>>
- 北京外国语大学:“输出驱动——输入促成假设”与大学英语教学改革(文秋芳)
- 北京外国语大学:《经济数学 Mathematics in Economics》课程教学资源(课件讲稿,上)第4章 二元函数(二元函数的图象)
- 北京外国语大学:《经济数学 Mathematics in Economics》课程教学资源(课件讲稿,下)线性代数 Linear Algebra 第二章 矩阵
- 北京外国语大学:《经济数学 Mathematics in Economics》课程教学资源(课件讲稿,上)第4章 二元函数(二元函数微积分)
- 北京外国语大学:《经济数学 Mathematics in Economics》课程教学资源(教学大纲,上)Syllabus(主讲:陈曦)
- 更多文库>>