从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
陈月红
6.7我来评喜爱度
所在大学:三峡大学
所在院系:外国语学院
所在地区:湖北
所在城市:宜昌
评论次数:0条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/2057367.html
陈月红老师介绍
一、个人信息
  陈月红,女,1973年出生,湖北当阳人。1994年毕业于湖北师范学院,获英语语言文学学士学位。1994/7-1999/8年在宜昌师范专科学校任英语教师。1999/9-2002/6就读于华中师范大学,获英语语言文学硕士学位。研究方向为翻译理论与实践。现为三峡大学外国语学院副教授,“翻译理论与实践”方向学术带头人。主讲高级英语,英汉互译,口译、应用文体翻译等课程。曾获三峡大学第二届青年教师讲课竞赛一等奖,并多次荣获校院两级优秀教师、先进工作者等称号。2003年参加由湖北省组织的暑期赴英培训班学习。
 
  二、学术概况
  近五年来,本人学术成果主要有:编著一部:(汉英对照·中国古典诗歌配画选读丛书系列)《古意新声》中级本,于2004年1月由湖北教育出版社出版;在各类公开刊物上发表高质量的学术论文数篇,包括:诗词意境美的移植.(三峡大学学报2002第3期);英汉语语法的几点差异对古诗英译的影响.(长江大学学报2004第4期);培养适合市场多元化需求的应用型翻译人才.(三峡大学学报2004第4期);谈与时俱进的翻译教学中的四个辨证关系.(北方论丛2004第4期); 5. 从语篇翻译过程看译者的角色定位.( 湘南学院学报, 2006年第4期),等等。 此外,本人还主持或参与各级各类教研或科研项目多项,比如:1.校级项目:《英语本科翻译教学研究》(已结题);2.校级项目:《大学英语校园环境研究》(在研);3.《“目的论”指导下的应用文体翻译研究》(在研);4. 省人文社科青年项目: 《中国古典诗歌翻译中的创造性叛逆及其在西方的译介》,等等。目前研究领域主要为翻译教学及中国古典诗词翻译研究。
  三、对本人研究领域的展望
  随着全球信息时代的到来,以及中国的国际地位的逐年提高,中国历史上又一次翻译高潮正在神州大地上蓬勃发展,蔚为壮观。由此,一方面,社会对高素质的翻译人才,尤其是应用型的翻译人才的需求与日俱增。我国的翻译教学如何才能与时俱进,培养更多更好地适合二十一世纪市场化需求的翻译人才,特别是应用型人才呢?这应当引起我们翻译教师及翻译研究者足够的重视。正是基于以上的考虑,本人目前的研究兴趣之一是翻译教学特别是应用文体翻译教学,期待将翻译理论研究与翻译教学进行紧密的结合,并互为支撑。另一方面,中国经济的迅猛发展正带来中国传统文化的复苏,如何向世界介绍中国传统文化,特别是中国传统文学的精华——古典诗词,正越来越引起翻译研究者的重视。本人在这方面已有了初步的研究成果,正对此进行深入研究。
陈月红老师相关教学资源
陈月红老师教学评价(0条)
沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
陈月红留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师