从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
汪燕华老师介绍
汪燕华
性 别 女
最终学历 研究生
职 称 讲师
研究方向 系统功能语言学与翻译研究
汪燕华, 女, 湖北第二师范学院外语系讲师。中国地质大学外语学院外国语言学与应用语言学硕士。 厦门大学博士在读。教授课程:高级英语,语言学,基础英语。研究方向:翻译理论与实践。 发表论文:《意识流小说的特点与翻译策略》2003、《散文的文体风格与翻译方法》2002等。
教学情况
一、近五年讲授的主要课程
课程名称 课程类别 周学时 届 数 总人数
基础英语 必修课 6 1 120
普通语言学 专业必修课 2 2 180
翻译 专业必修课 2 2 500
高级英语 必修课 4 1 50
二、近五年承担的实践性教学
时间 课程名称 总人数
2005-2007 学生毕业论文指导 18人
三、近五年主持的教学研究课题
课题名称 来源 年限 本人所起作用
高级英语 省级精品课程 2006年 项目组成员,撰写4个单元教案、练习、电子教案,1单元教学录像课
四、近五年作为第一署名人在国内外主要刊物上发表的教学相关论文
题目 刊物名称 排名 时间
句法特点与散文翻译 广西大学梧州分校学报 第一作者 2003/2
意识流小说的语体特点和翻译策略 咸宁学院学报 第一作者 2003/5
论译者对原语文本“空白点”的填充和读者“期待视野”的关系 湖北教育学院学报 第一作者 2006/05
意识流小说的文体特点及其“形式”的传译 黄冈师范学院学报 第一作者 2006/05
英汉广告翻译的障碍 华中农业大学学报(社会科学版) 第一作者 2006/06
文学语言的“陌生化”取向和翻译策略 中南民族大学学报(人文社会科学版) 第一作者 2007/02
翻译研究中的“误读”的意义及其局限性 咸宁学院学报 第一作者 2007/2
论翻译教学中学生语篇意识的培养 贵州民族学院学报 第一作者 2007/03
论译者对语篇“言语行为”的解构和建构过程 湖北经济学院学报 第一作者 2007/06
从主位结构理论看翻译过程中信息的转换 湖北第二师范学院学报 第一作者 2007/06
五、获得的教学表彰/奖励
奖项名称 授予单位 时间 备注
研究生科技论文报告会二等奖 中国地质大学 2003/11
性 别 女
最终学历 研究生
职 称 讲师
研究方向 系统功能语言学与翻译研究
汪燕华, 女, 湖北第二师范学院外语系讲师。中国地质大学外语学院外国语言学与应用语言学硕士。 厦门大学博士在读。教授课程:高级英语,语言学,基础英语。研究方向:翻译理论与实践。 发表论文:《意识流小说的特点与翻译策略》2003、《散文的文体风格与翻译方法》2002等。
教学情况
一、近五年讲授的主要课程
课程名称 课程类别 周学时 届 数 总人数
基础英语 必修课 6 1 120
普通语言学 专业必修课 2 2 180
翻译 专业必修课 2 2 500
高级英语 必修课 4 1 50
二、近五年承担的实践性教学
时间 课程名称 总人数
2005-2007 学生毕业论文指导 18人
三、近五年主持的教学研究课题
课题名称 来源 年限 本人所起作用
高级英语 省级精品课程 2006年 项目组成员,撰写4个单元教案、练习、电子教案,1单元教学录像课
四、近五年作为第一署名人在国内外主要刊物上发表的教学相关论文
题目 刊物名称 排名 时间
句法特点与散文翻译 广西大学梧州分校学报 第一作者 2003/2
意识流小说的语体特点和翻译策略 咸宁学院学报 第一作者 2003/5
论译者对原语文本“空白点”的填充和读者“期待视野”的关系 湖北教育学院学报 第一作者 2006/05
意识流小说的文体特点及其“形式”的传译 黄冈师范学院学报 第一作者 2006/05
英汉广告翻译的障碍 华中农业大学学报(社会科学版) 第一作者 2006/06
文学语言的“陌生化”取向和翻译策略 中南民族大学学报(人文社会科学版) 第一作者 2007/02
翻译研究中的“误读”的意义及其局限性 咸宁学院学报 第一作者 2007/2
论翻译教学中学生语篇意识的培养 贵州民族学院学报 第一作者 2007/03
论译者对语篇“言语行为”的解构和建构过程 湖北经济学院学报 第一作者 2007/06
从主位结构理论看翻译过程中信息的转换 湖北第二师范学院学报 第一作者 2007/06
五、获得的教学表彰/奖励
奖项名称 授予单位 时间 备注
研究生科技论文报告会二等奖 中国地质大学 2003/11
汪燕华老师相关教学资源
- 湖北第二师范学院教学资源
- 汪燕华老师课程教学资源