从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
覃俐俐
5.3我来评喜爱度
所在大学:中央民族大学
所在院系:外国语学院
所在地区:北京
所在城市:北京
评论次数:1条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/2316437.html
覃俐俐老师介绍
姓名 覃俐俐
学历 硕士研究生学位
毕业时间 2001
毕业学校/院系 北京外国语大学英语系
留学国家/学校 于2007年9月将去英国middlesex大学的翻译学院访学一年
职称/职务 讲师
研究方向 翻译教学与翻译理论
荣誉称号 无
获奖 无
社会兼职 无
主讲课程
(部分) 翻译专业研究生的“西方翻译理论与方法”
英语专业三年级“英汉翻译”和“汉英翻译”
代表性论文
/文章/译文
(1997-2007) 1. 论文:《非英语专业写作教学材料的改编和课堂活动的设计》(英文撰写),发表于中国英语教学研究会会刊《中国英语教学》(2004年第5期)
2. 论文:《浅谈民族院校英语专业笔译教学》,发表于社科类核心期刊《民族教育研究》(2004年第6期)
3. 论文:《超语言语境与隐喻的翻译》(英文撰写),发表于 Canadian Social Science (2005年5月)
4. 译文:《昌都地区发展小史》(汉译英),发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2004年3月)
5. 译文:《西藏民族建筑刍议》(汉译英),发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2005年3月)
6. 译文:《试论藏族民居装饰的嬗变》(汉译英);发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2006年3月)
7. 译文:《藏传佛教早期著名寺院韩达垅寺考述》(汉译英;8,200字),发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2006年9月)。
8.译文:《《拉萨三大寺学制》》(汉译英),发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2007年3月)。
9. 译文:《藏族面具艺术浅识》(汉译英),发表于民族学核心期刊《中国藏学》英文版(2007年3月)。
10. 译文:2002年统战部委托项目:《阴谋与虔诚:西藏骚乱的来龙去脉》(汉译英),本人承担了其中的4万字。
专著/译著 译著:独立完成53万字人类学译著 《阿赞德人的巫术、神谕和魔法》(英译汉),商务印书馆(2006年9月)
编著 教材:《藏学专业英语精读教程》(29万字),与向红笳合作,本人为第二编者,中国藏学出版社出版(2006年11月)。
在研项目 校级英语听力优秀课程建设
英汉翻译合格课程建设
覃俐俐老师相关教学资源
覃俐俐老师教学评价(1条)
举报cucdc网友 2009/9/8 18:09:08

爱笑,聪明,认真负责

沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
覃俐俐留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师