从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
李冀宏
5.0我来评喜爱度
所在大学:长沙理工大学
所在院系:外国语学院
所在地区:湖南
所在城市:长沙
评论次数:0条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/2335878.html
李冀宏老师介绍
李冀宏,男,汉族,湖南湘西人,祖籍河北唐山,中共党员,长沙理工大学外国语学院教授。1977年毕业于吉首大学英语专业,1985-1986年考入上海外国语学院英语助教进修班,攻读硕士研究生主要课程,1987-1988年考取新加坡教育文凭奖学金,在新加坡国立大学学习教育学和英语教学法,获得该校颁发的教育文凭(DiplomainEducation),2006年9-12月访学美国波特兰州立大学,进行认知语言学和隐喻学的相关学习与研究。
个人学术兴趣和研究方向:修辞学、词汇学、英汉语对比及认知语言学。在《外语教学》、《四川外语学院学报》、《上海科技翻译》(现名《上海翻译》)、《译林》等外语类、中文类核心期刊及其它学术期刊上发表论文20余篇,其中主要有“认知域与名词的可数性”、“英汉类比构词比较研究”、“Green及其派生词的新义与译法”、“一部奇异的乌托邦小说——《消失的地平线》评析”、“论色彩的认知和英汉色彩词的认知作用”、“英汉色彩词修辞用法赏析及互译”、“汉英实物色彩词及其修辞与翻译”、“论汉语中外来词的借用”、“英语中借自汉语的外来词”等。出版各种著作7部,包括专著、编著、译著、教材和词典,其中主要有《英语常用修辞入门》(2000)、《英国经典小说导读与鉴赏》(2006)、《英国经典小说精华欣赏》(1997)、《美国经典小说精华欣赏》(1998)等。著作《英语常用修辞入门》于2001年获湖南省第二届外国语言与翻译优秀成果三等奖;论文“英汉类比构词比较研究”于2006年获湖南省第四届外国语言与翻译优秀成果优秀奖。主持、参与各类科研项目多项。
潘卫民,男,湖南益阳人,1964年5月出生,1980年参加教育工作,教授,上海交通大学外国语言学及应用语言学博士研究生。主要研究方向:翻译理论与实践、中西文化比较、特殊用途英语等。湖南省高校青年骨干教师、湖南省科技翻译工作者协会常务理事、湖南省翻译工作者协会理事、湖南省人民对外友好协会理事。近年来先后在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《中国科技翻译》、《上海翻译》、《外国文学研究》、《外语教学》、《求索》、《外语与翻译》等杂志和其他学报上发表论文20余篇,其中CSSCI检索6篇。出版著作、译著、教材等10余部。主持或参与课题10余项,获得中国科技翻译协会论文一等奖1次、湖南省科技译协一等奖2次,另有其他各类教改、科研奖励5项。为大型国际会议及党和国家领导人担任过口笔译,翻译各类资料数百万字。
先后担任长沙电力学院科技英语教研室主任、外语系党总支书记、国际交流部主任、教务处副处长等职务。现为长沙理工大学国际交流处处长。
联系方式
通讯地址:长沙市赤岭路45号长沙理工大学国际交流处
邮政编码:410076
电话:(0731)2309781(办)2826236(宅)
电子邮件:panweimin8@yahoo.com.cn
李冀宏老师教学评价(0条)
沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
李冀宏留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师