从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
倪清泉
5.0我来评喜爱度
所在大学:西南政法大学
所在院系:外语学院
所在地区:重庆
所在城市:重庆
评论次数:0条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/1567894.html
倪清泉老师介绍
倪清泉(男),副教授(硕士),西南政法大学外语学院大学英语第一教研室主任。一直从事大学英语教学,主要研究方向为:应用语言学、跨文化交际学及社会心理语言学。
  主要科研成果有:
  一、论文
  1、“所有格结构的逻辑关系、语义模糊性及其翻译”,《大学英语》(学术版),2005年5月。
  2、“论旅游英语及其翻译”,《重庆邮电大学学报》(社科版),2004年6月。
  3、“英语比喻的汉译”,《外语教学与研究论文集》,西南师范大学出版社,1994年。
  4、“AND用法及翻译补遗”,《西南石油大学学报》(外语专版),64期。
  5、“面向实际,培养专科学生读译能力”,《冶金高等教育》,1989年。
  6、“浅议go (come, sit, stand…) + -ing结构”,《大学英语》,1987年。
  7、“外语学习策略40年” (四川外语学院学报2008.6, 核心)。
  8、“A Deep Look into Learning Stratigy Use by Successful and Unsuccessful Students in the Chinses EFL Learning Context” ,(英国RELC Journal 39(3), 2008年12月)。
  9、 “大学英语学习策略多层次研究”(教育语职业杂志,核心,2009年3月)。
  10、“外语学习策略研究中存在的问题及其对策” (西华师范大学学报2008.6,核心)。
  11、“决定外语学习策略选择与使用的关键变量”(重庆工学院学报2008.9,社科核心)。
  12、“在与英美文化的较量中振兴中国传统文化”(重庆文理学院学报2008.6,第二作者)。
  13、“英汉互译文化语境对译文得体性的影响”(重庆邮电大学学报2007.6,第二作者)。
  二、辞书、教材
  1、《大学英语阅读教材》(主编),四川科技出版社,2003年。
  2、《英汉双解多功能词典》(主编),重庆大学出版社,2000年。
  3、《新编大学英语读写技巧》(副主编),西南师范大学出版社,1995。
  三、翻译
  1、“不屈不挠的曼德拉”,《重庆青年》,1989。
  四、课题
  1、“网络环境下写作能力的培养”(教育部课题),项目负责人。
  2、“网络环境下学生综合能力的培养”(教育部课题),主研人。
  3、“课堂教学+基于网络/计算机课程学习大学英语教学模式”(教育部课题), 主研人。
  4、“大学外语学习策略研究”(西南政法大学校级重点课题), 项目负责人。
  5、重庆市教育科学“十一五”2008年度规划课题(“重庆地区大学英语自主学习能力调查、现状分析与对策”)。 批准时间为2009年2月。
  6、重庆市2008年度高等教育教学改革研究一般项目(“基于建构主义的大学英语写作课程教学模式的构建”),批准时间为2009年1月。
  7、中国外语教材与叫法研究中心、上海外语教育出版社的大学英语教学科研课题(“基于《全新版大学英语》教材的课件制作”),2009年2月结题。
  五、获奖情况 
  1、“网络环境下基于协作学习理论的大学英语说、写能力的培养” 获重庆市教育教学成果奖二等奖,获奖时间为2009年3月。
倪清泉老师教学评价(0条)
沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
倪清泉留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师