从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
郭来福老师介绍
郭来福,1975年7月出生,甘肃清水人。
职称:讲师
学历:硕士
教育程度:硕士研究生
联系方式: E--mail: guolf324@163.com
专业研究方向:翻译理论与实践;英语教学论
学习、工作经历:
1994-1998年在西北师范大学外语系读本科,毕业后留校任教至今。
2002—2005年师从姜秋霞教授读英语语言文学专业翻译理论与实践方向研究生,获硕士学位。
2007年9月至2008年1月赴北京师范大学外文学院进修英语教学专业。
发表论文:
1.论文学翻译的艺术性与科学性 《深圳职业技术学院学报》,2004年第3期。
2.功能理论翻译角度谈旅游文化与汉英翻译 《邢台学院学报》,2005年第2期。
3.社会意识形态与外国文学转换策略——以狄更斯的《大卫·考坡菲》的三个译本为例《外国文学研究》,2006年第4期。
参与项目:
1.参与姜秋霞主持国家哲学社会科学项目(04BWW018):文学翻译与社会文化的相互作用关系研究——对二十世纪初与二十世纪末翻译文学的调查分析(经费:7万元)(2004年6月至2005年12月)。
2.参与姜秋霞主持甘肃省教育厅科研项目:西部基础教育英语远程教育辅助资料库开发研究(经费1万元)(2005-2006)。
获奖:
荣获2007年西北师范大学教学质量优秀教师奖
职称:讲师
学历:硕士
教育程度:硕士研究生
联系方式: E--mail: guolf324@163.com
专业研究方向:翻译理论与实践;英语教学论
学习、工作经历:
1994-1998年在西北师范大学外语系读本科,毕业后留校任教至今。
2002—2005年师从姜秋霞教授读英语语言文学专业翻译理论与实践方向研究生,获硕士学位。
2007年9月至2008年1月赴北京师范大学外文学院进修英语教学专业。
发表论文:
1.论文学翻译的艺术性与科学性 《深圳职业技术学院学报》,2004年第3期。
2.功能理论翻译角度谈旅游文化与汉英翻译 《邢台学院学报》,2005年第2期。
3.社会意识形态与外国文学转换策略——以狄更斯的《大卫·考坡菲》的三个译本为例《外国文学研究》,2006年第4期。
参与项目:
1.参与姜秋霞主持国家哲学社会科学项目(04BWW018):文学翻译与社会文化的相互作用关系研究——对二十世纪初与二十世纪末翻译文学的调查分析(经费:7万元)(2004年6月至2005年12月)。
2.参与姜秋霞主持甘肃省教育厅科研项目:西部基础教育英语远程教育辅助资料库开发研究(经费1万元)(2005-2006)。
获奖:
荣获2007年西北师范大学教学质量优秀教师奖
郭来福老师相关教学资源
- 西北师范大学教学资源
- 郭来福老师课程教学资源