从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
我要添加在此添加教师信息
按拼音查找大学老师
abc(ch)defghijklmnopqrs(sh)tuvwxyz(zh)
李长栓
5.2我来评喜爱度
所在大学:北京外国语大学
所在院系:高级翻译学院
所在地区:北京
所在城市:北京
评论次数:14条  我要评论
本页网址:http://teacher.cucdc.com/laoshi/2340946.html
李长栓老师介绍
暂无简介
李长栓老师教学评价(14条)
举报cucdc网友 2011/4/14 2:21:39

用语言播种,用粉笔耕耘,用辛勤浇灌,用心血呵护。翻译花园的唯一园丁和守护者。

举报cucdc网友 2011/3/15 16:42:48

很好很好非常好

举报cucdc网友 2010/9/21 12:36:47

信栓哥!

举报cucdc网友 2010/3/8 18:41:28

Excellent teacher!口笔译都很了得。认真、执着、热爱工作、和蔼可亲。可以肯定,目前在中国找不到像李老师那么好的老师。、可惜高翻这几年走的路线越来越商业化。成了工厂。只有李老师给高翻一些书卷气。真希望您能当院长。哪儿的都行呀!

举报cucdc网友 2009/12/19 8:57:54

李长栓老师实为难得:既是同传界的精英,又将翻译实践加以总结成书。李老师诲人不倦,兢兢业业,为高翻学院后来的每一代人所尊敬,爱戴,学习!

举报cucdc网友 2009/12/14 7:09:13

要求很高,所以“课程”“难”。但“难”不代表无趣。您精通口笔译,把翻译当成绣花活儿,给了我们太多真知灼见,也颠覆了我们对翻译的认识。知道自己不足,才是进步的开始。得到您的感染,让我们觉得很多翻译理论不过是一纸空谈,对翻译实践没有一点帮助。高翻还好有李老师。每次都很期待上您的课!感谢高反给了我们李老师 :)谢谢您,李老师!

举报cucdc网友 2009/11/1 22:16:26

李先生从教数十年,兢兢业业。以教学态度,知识水平和责任心论,李先生当属高翻无价之宝。无奈年与时迟,高翻中浑水摸鱼之老师与日俱增,李先生亦无回天之力。望高翻诸君保重。

举报cucdc网友 2009/4/18 4:35:11

李老师是一位最能体现“认真”二字的老师,为人师表的典范!

举报cucdc网友 2009/2/14 6:31:06

李老师的课本身并不难。但要真正掌握恐怕还得修炼个10年8年(如果能坚持李老师的教诲,而自己又有点天分的话)。其它教翻译的老师(高翻其它教笔译的老师(尤其那些所谓的“博士”))不懂翻译不说,连基本语言水平都达不到国外初中生水平。可怜的高翻学生!不过,上李老师一个人的课足够抵所有“博士”还有其它“教授”(高翻只有一个正教授哦!这个又懒又不行!)的课。李老师太认真,太厉害了!

举报cucdc网友 2008/11/16 4:43:41

能说的,别的同学都说了。但最重要的是,李老师让我们发现外面太多太多故弄玄虚的翻译家或翻译老师了(这可不是李老师说的,是上了李老师的课后,让我们深有体会到的)。其他博士教授的课,跟李老师的一比,简直就相形见绌。李老师确确实实是“说到”,“做到”。翻译原来这么难,但翻译原来这么有趣:)

沟通交流、共同成长。欢迎您参与评论留言!
李长栓留言请在下面的评论框中输入您想说的话:)
我要评论(500字以内)
提示:请登录后提交!登录 快速注册
更多>>同院系教师