从1,500,000教师库中查找(输入学校名称或教师姓名)
陈正发老师介绍
陈正发,男,1954年9月出生于江苏。1972年高中毕业后下放。1977年考入安徽大学外语系,1981年12月留校任教。1984年9月获澳中理事会资助赴澳大利亚留学,1987年4月获澳大利亚新英格兰大学文学硕士学位。曾入选安徽大学第一、第二批校中青年骨干教师。1990年破格晋升副教授,1995年晋升教授,同年出任安徽大学外语学院副院长,大洋洲文学研究所所长,硕士研究生导师。在国内外学术期刊上发表论文30篇;出版翻译作品7部、编著、教材8部;参与编纂出版大型工具书5部;发表译文近20篇;承担科研项目4项。现为省学术技术带头人、中国澳大利亚研究会副会长、教育部对澳大利亚教育交流工作专家咨询小组成员、中国对外友协大洋洲理事会理事、中国翻译工作者协会理事、安徽省翻译工作者协会副会长。
研究方向:澳大利亚文学、翻译
所授课程:英语泛读、精读、高级英语、英汉互译、文体学、澳大利亚文学
主要科研成果:
译著
1.《无期徒刑》 湖南人民出版社 1985年5月
2.《中国古典小说导论》 (校译) 安徽文艺出版社 1988年9月
3.《了望塔》 重庆出版社 1995年6月
4.《夜色温柔》 安徽文艺出版社 1996年10月
5.《大收购》 海南出版社 1997年6月
6.《入侵》 译林出版社 1999年5月
7.《彩票中奖者》 译林出版社 2000年7月
编著、工具书(参加撰写)
1.《外国名作家大词典》 漓江出版社1989年10月
2.《外国文学家大辞典》 春风文艺出版社1989年11月
3.《英汉澳大利亚语词典》 湖南教育出版社1992年6月
4.《大洋洲文学选读》 安徽大学出版社2000年2月
5.《英语典故词典》 商务印书馆 2001年9月
论文
1.《论澳大利亚文学作品中的幽默》 《解放军外语学院学报》1992年第6期
2.“Introducing Australian Literature-Some Reflections” Southerly
(澳)1993年第1期
3.《当代澳大利亚短篇小说发展三十年》 《安徽大学学报》1993年第1期
人大复印资料《外国文学研究》1993年第4期
4.《评〈荆棘鸟〉的两个中译本》 《中国翻译》1993年第6期
5.《劳森简朴的背后》 《外国文学研究》1995年第3期
6.《戴维逊与〈怯人〉》 《外国文学》1995年第5期
7.《澳大利亚英语概观》 《外语教学》1996年第1期
8.《当代澳大利亚移民小说》 《当代外国文学》1996年第2期
9.《读〈水面线下〉》 《外国文学》2001年第2期
10.《理查森的小说世界》 《外国语言文学》 2003年第2期
11.《霍普和他的诗歌创作》 《外国文学》2005年第1期
研究方向:澳大利亚文学、翻译
所授课程:英语泛读、精读、高级英语、英汉互译、文体学、澳大利亚文学
主要科研成果:
译著
1.《无期徒刑》 湖南人民出版社 1985年5月
2.《中国古典小说导论》 (校译) 安徽文艺出版社 1988年9月
3.《了望塔》 重庆出版社 1995年6月
4.《夜色温柔》 安徽文艺出版社 1996年10月
5.《大收购》 海南出版社 1997年6月
6.《入侵》 译林出版社 1999年5月
7.《彩票中奖者》 译林出版社 2000年7月
编著、工具书(参加撰写)
1.《外国名作家大词典》 漓江出版社1989年10月
2.《外国文学家大辞典》 春风文艺出版社1989年11月
3.《英汉澳大利亚语词典》 湖南教育出版社1992年6月
4.《大洋洲文学选读》 安徽大学出版社2000年2月
5.《英语典故词典》 商务印书馆 2001年9月
论文
1.《论澳大利亚文学作品中的幽默》 《解放军外语学院学报》1992年第6期
2.“Introducing Australian Literature-Some Reflections” Southerly
(澳)1993年第1期
3.《当代澳大利亚短篇小说发展三十年》 《安徽大学学报》1993年第1期
人大复印资料《外国文学研究》1993年第4期
4.《评〈荆棘鸟〉的两个中译本》 《中国翻译》1993年第6期
5.《劳森简朴的背后》 《外国文学研究》1995年第3期
6.《戴维逊与〈怯人〉》 《外国文学》1995年第5期
7.《澳大利亚英语概观》 《外语教学》1996年第1期
8.《当代澳大利亚移民小说》 《当代外国文学》1996年第2期
9.《读〈水面线下〉》 《外国文学》2001年第2期
10.《理查森的小说世界》 《外国语言文学》 2003年第2期
11.《霍普和他的诗歌创作》 《外国文学》2005年第1期
陈正发老师相关教学资源
- 安徽大学教学资源
- 陈正发老师课程教学资源